Translation of "ciascun settore" in English


How to use "ciascun settore" in sentences:

Il Consiglio europeo delibera all'unanimità su raccomandazione del Consiglio adottata da quest'ultimo secondo le modalità previste per ciascun settore.
The European Council shall act unanimously on a recommendation from the Council, adopted by the latter under the arrangements laid down for each area.
Ogni professione ha un codice etico, e questo documento è estremamente importante per noi di stabilire regole e limiti per ciascun settore della società.
Every profession has a code of ethics, and this document is extremely important for us to establish rules and boundaries for each sector of society.
Quando si parla di sistemi con processi ad alta pressione o di grandi volumi di pompaggio, i principali clienti di ciascun settore (dall'estrazione di petrolio greggio alla produzione farmaceutica) dipendono tutti dalle pompe di processo LEWA.
Major customers from every industry —from crude oil extraction to pharmaceutical production— depend on process pumps from LEWA when it comes to systems with high-pressure processes or pumping large volumes.
A fini di chiarezza e trasparenza, è opportuno conferire una struttura comune alle disposizioni in materia di intervento pubblico mantenendo peraltro invariata la politica perseguita in ciascun settore.
Due to the nature of the system, it is appropriate for the information obtained during the advisory activity to be treated as confidential, except in the case of serious infringements of Union or national law.
Per ciascun settore, consulta la mappa per visualizzare l'origine geografica delle ricerche effettuate su EUROPAGES, paese per paese.
Consult the map for each sector to see where the searches performed on EUROPAGES come from, country by country.
Gli stanziamenti di bilancio per ciascun settore specifico sono stabiliti a titolo indicativo.
Indicative budgetary amounts are set for each specific field.
La comunicazione propone anche attività specifiche per ciascun settore.
The communication also proposes specific activities in each of the sectors covered.
Nel settore industriale, il Consiglio associa un approccio orizzontale, volto a integrare le questioni di politica industriale in tutte le altre politiche pertinenti dell'UE, con un approccio specifico che si occupa delle esigenze di ciascun settore.
In the field of industry, the Council combines a horizontal approach, which aims to integrate industrial policy concerns into all other related EU policies, with a sector-specific approach that heeds the special needs of each sector.
Questo gioco ha cinque potenti boss che incontrerai alla fine di ciascun settore - ogni nove livelli.
The game features five powerful bosses that you will encounter at the end of each sector – every nine levels.
Il Consiglio europeo delibera all'unanimità su raccomandazione del Consiglio dei ministri adottata da quest'ultimo secondo le modalità previste per ciascun settore.
The European Council shall act unanimously on a recommendation from the Council of Ministers, adopted by the latter under the arrangements laid down for each area.
La portata e le modalità d'esercizio delle competenze dell'Unione sono determinate dalle disposizioni dei trattati relative a ciascun settore.
The provisions of the Charter shall not extend in any way the competences of the Union as defined in the Treaties.
Ottieni informazioni su una vasta gamma di argomenti, relativi a ciascun settore.
Get information on a wide variety of topics, related to each sector.
Ciascun settore prioritario comprende varie priorità tematiche, definite nell’allegato III del regolamento LIFE.
Each of the priority areas covers several thematic priorities, listed in Annex III to the LIFE Regulation.
La portata e le modalità d'esercizio delle competenze dell'Unione sono determinate dalle disposizioni della parte III relative a ciascun settore.
The scope of and arrangements for exercising the Union's competences shall be determined by the provisions of the Treaties relating to each area.
Ne sono scaturiti risultati ampiamente convergenti per quanto riguarda l'entità delle riduzioni necessarie in ciascun settore nel 2030 e 2050, come si evince dai valori presentati nella tabella 1.
They produced largely convergent results with respect to the magnitude of reductions needed in each sector in 2030 and 2050 as indicated by the ranges presented in Table 1.
Al fine di evitare duplicazioni, nell’ambito di ciascun settore prioritario, le tipologie di progetti ai sensi degli articoli 2 e 18 del regolamento LIFE previste per perseguire i relativi obiettivi sono raggruppate insieme, se possibile.
In order to avoid duplication, under each priority area the project types within the meaning of Articles 2 and 18 of the LIFE Regulation foreseen to pursue the related objectives are grouped together, where possible.
Trasporto pesante, cantiere, trasposto edile, trasporto a lungo raggio o servizio di distribuzione: ciascun settore ha esigenze specifiche.
Whether it's heavy-duty transport, construction, long-haul transport or distribution transport, every industrial sector has its own very special requirements.
Almeno un donatore deve essere attivo in ciascun settore strategico ritenuto rilevante ai fini della riduzione della povertà.
At least one donor should be actively involved in each sector considered relevant for poverty reduction.
Le nostre pellicole sottili offrono protezione, isolamento termico, impermeabilizzazione, polarizzazione, luminescenza e altre funzioni specifiche per ciascun settore.
Our fine films offer protection, thermal insulation, waterproofing, polarisation, luminescence and other functions specific for each industry.
Questo, unitamente al potenziamento delle attività di ricerca e sviluppo negli Stati membri, aprirà la strada alle idee innovative necessarie per ristrutturare alcuni comparti di ciascun settore industriale.
Coupled with the reinforcement of research and development in Member States the path will be paved for innovative ideas, necessary to restructure certain sectors of each industry.
Per quanto riguarda le sovvenzioni per azioni, l’allocazione definitiva dipenderà dal numero effettivo di proposte di progetti finanziabili nell’ambito di ciascun settore prioritario.
For action grants, the final allocation will depend on the actual number of fundable project proposals under each priority area.
In linea generale essa cercherà di sviluppare il suo approccio settoriale, proponendo, ove opportuno, norme specifiche che consentano di tener conto delle esigenze e delle situazioni particolari di ciascun settore.
Rather, it will pursue and develop its sectoral approach by proposing, where necessary and appropriate, sector-specific rules that allow account to be taken of the specific requirements and situations in each sector.
L’allocazione per settore prioritario ha carattere indicativo e dipende dal numero effettivo di proposte di sovvenzione per azioni nell’ambito di ciascun settore prioritario e, per ciascun strumento finanziario, dalla sua diffusione sul mercato.
The allocation to priority areas is of indicative nature and subject to the actual number of proposals for action grants under each priority area, as well as the related market up-take under each financial instrument.
Il SEC 2010 prevede la compilazione di una serie completa di conti di flussi e di conti patrimoniali per ciascun settore e sottosettore, nonché per il totale dell’economia.
The ESA 2010 system enables a complete set of flow accounts and balance sheets to be compiled for each sector, and subsector, as well as for the total economy.
Vi sono tre Recenti dei Giorni, Personalità Supreme della Trinità, nella capitale di ciascun settore minore.
There are three Recents of Daysˆ, Supremeˆ Trinityˆ Personalities, on each minor sectorˆ headquarters.
“La qualità è fondamentale per la nostra reputazione e per permettere a ciascun settore dell’azienda di conseguire la propria missione.
“Quality is the cornerstone of our reputation and is central to the ability of each business to achieve its mission.
In linea con i metodi di produzione tradizionali, il regolamento abilita le autorità alimentari nazionali a concedere speciali deroghe per le regole in materia di igiene in ciascun settore.
In line with traditional production methods, the regulation enables national food authorities to grant special conditions for hygiene rules in each sector.
Spiega le diverse applicazioni relative a ciascun settore.
Explains the different applications pertaining to each industry.
La piattaforma AssetWise consente, invece, di creare soluzioni operative specifiche per ogni disciplina e per ciascun settore.
Our AssetWise platform is leveraged to create domain specific operational solutions for each industry.
2o trimestre OBIETTIVI QUALITATIVI E QUANTITATIVI PER CIASCUN SETTORE PRIORITARIO E CIASCUNA TIPOLOGIA DI PROGETTI (ARTICOLO 24, PARAGRAFO 2, LETTERA C), DEL REGOLAMENTO LIFE
6.2.AND QUANTITATIVE OUTCOMES, INDICATORS AND TARGETS FOR EACH PRIORITY AREA AND TYPE OF PROJECTS (ARTICLE 24(2)(c) OF THE LIFE REGULATION
Si potrebbe anche considerare il ricorso a diversi regimi di accesso per settori e/o modelli commerciali diversi, per tener conto delle peculiarità di ciascun settore.
The consideration of different access regimes for different sectors and/or business models could also be envisaged in order to take into account the specificities of each industry.
favorire, in ciascun settore prioritario, la conclusione di un accordo del tipo "donatore leader", che assicuri il coordinamento fra tutti i donatori onde ridurre i costi di transazione;
encourage the establishment, in each priority sector, of a lead donorship arrangement responsible for coordination between all the donors in the sector, with a view to reducing the transaction costs;
i rischi associati a ciascun settore interessato;
the risks associated with each relevant sector;
La Commissione studierà con attenzione le due opzioni con riferimento tanto alle reti del gas quanto alle reti elettriche, tenendo conto delle caratteristiche peculiari di ciascun settore.
The Commission will examine both options closely with respect both to the electricity and gas networks taking account of the individual characteristics of each sector.
Le nuove norme includeranno clausole di ripartizione del valore da negoziare per ciascun settore di prodotti e concederanno per la prima volta agli agricoltori il diritto di chiedere un contratto scritto (a meno che la transazione non avvenga con le PMI).
The new rules will include value sharing clauses to be negotiated by every product sector, and give farmers the right to ask for a written contract for the first time (unless trading with SMEs);
L’allocazione per settore prioritario ha carattere indicativo e dipende dal numero effettivo di proposte di sovvenzione per azioni nell’ambito di ciascun settore prioritario e, per ciascuno strumento finanziario, dalla sua diffusione sul mercato.
The allocation by priority area is of indicative nature and subject to the actual number of proposals for action grants under each priority area, as well as the related market up-take under each financial instrument.
Non è necessario separare ciascun settore, potrebbero sovrapporsi.
It is not necessary to separate each sector, they may overlap.
A tal fine, ciascun settore contemplato dal presente regolamento dovrebbe essere considerato un programma indipendente.
For that purpose, each sector covered by this Regulation should be considered a separate programme.
Il numero di donatori attivi per ciascun settore deve inoltre essere limitato a tre-cinque;
In addition, there should be a maximum of three to five active donors for each sector;
"b) i rischi associati a ciascun settore interessato, comprese le stime dei volumi monetari del riciclaggio per ciascuno di tali settori;
‘(b) the risks associated with each relevant sector including, where available, estimates of the monetary volumes of money laundering provided by Eurostat for each of those sectors;
Il grafico mostra tutti i settori del disco, ciascun settore in un piccolo quadrato.
The graph shows all sectors on the disc in one chart, with each sector being plotted with a small square.
Gli Stati membri dell'UE devono ora approntare i rispettivi piani nazionali di assegnazione con cui sono fissate le quote da assegnare a ciascun settore e a ciascuna impresa.
The EU Member States now must prepare their National Allocation Plans setting out the allowances that each sector and company will be issued.
Ciascun settore richiede un insieme diverso di soluzioni di finanziamento e garanzia estesa per il conseguimento del successo di ogni azienda.
Each industry requires a different set of finance and extended protection solutions to help make your business successful.
Tale miglioramento, tuttavia, viene attenuato dal fatto che l'articolo I-12 precisa che «la portata e le modalità d'esercizio delle competenze dell'Unione sono determinate dalle disposizioni della parte III relative a ciascun settore.
However, at the same time, it should be noted that Article I-12 stipulates that "the scope of and arrangements for exercising the Union's competences shall be determined by the provisions relating to each area in Part III".
La CPC prepara il contributo del Parlamento al programma di lavoro annuale della Commissione elencando le priorità in ciascun settore legislativo.
The CCC prepares Parliament's contribution to the Commission's annual Work Programme by listing the priorities in each legislative field.
dati quantitativi sulle dimensioni e l'importanza dei diversi settori che rientrano nell'ambito di applicazione della presente direttiva, tra cui numero di entità e persone e importanza economica di ciascun settore;
data measuring the size and importance of the different sectors which fall within the scope of this Directive, including the number of entities and persons and the economic importance of each sector;
I mezzi mobilizzati dal programma rispondono, nel loro insieme, a obiettivi specifici per ciascun settore:
All of the financial resources mobilised by the programme correspond to specific aims in each area:
dati quantitativi sulle dimensioni e l’importanza dei diversi settori che rientrano nell’ambito di applicazione della presente direttiva, tra cui numero di persone fisiche ed entità e importanza economica di ciascun settore;
data measuring the size and importance of the different sectors which fall within the scope of this Directive, including the number of natural persons and entities and the economic importance of each sector;
Essa rispetterà la grande eterogeneità degli organi extragiudiziali esistenti nell'Unione e non imporrà alle autorità nazionali di creare un organo extragiudiziale per ciascun settore del commercio al dettaglio.
It will respect the great variety of ADR entities that exists across the EU and will not oblige national authorities to create a specific ADR entity for each retail sector.
2.1323239803314s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?